science

علمی و آموزشی

science

علمی و آموزشی

تاثیر چاپ کتاب در مصاحبه دکتری

اگر شما هم دانشجو باشید حتماً می‌دانید که این روزها شرط موفقیت در بیشتر آزمون‌ها به خصوص آزمون دکتری تخصصی داشتن یک رزومه قوی و خوب ظاهر شدن در مصاحبه است. البته این شرایط در بیشتر کشورها وجود دارد و شرط پذیرش در دانشگاه‌ها به خصوص در دوره دکتری به نظر اساتید مصاحبه شونده بستگی دارد. بنابراین شما باید هم از دید کمی بتوانید نمره بالایی را در مصاحبه کسب کنید و هم از دید کیفی بتوانید تاثیر مثبتی بر دیدگاه اساتید مصاحبه شونده برجای بگذارید. در اینجا درباره تاثیر چاپ کتاب در مصاحبه دکتری نکاتی را توضیح خواهیم داد (بیشتر بخوانید: مزایای چاپ کتاب برای دانشجویان و اساتید).

تجربه افرادی که در مصاحبه دکتری شرکت کرده‌اند نشان می‌دهد که اگرچه از مجموع ۴۰ امتیاز مصاحبه دکتری تنها ۴ نمره به تالیف یا ترجمه کتاب اختصاص دارد اما در واقع باید به تاثیرات غیرمستقیم آن نیز اشاره کرد. هم اکنون هر مقاله بین ۱ تا ۷ امتیاز در مصاحبه دکتری دارد و کتاب ۴ امتیاز. اما از سوی دیگر بسیاری از اساتید نگارش و چاپ کتاب را سندی می‌دانند مبنی بر اینکه دانشجوی مورد نظر کیفیت بالایی دارند. به خصوص در سال‌های اخیر که چاپ مقالات توسط موسسات افزایش یافته است، بسیاری از اساتید مصاحبه کننده می‌دانند که مقالات دانشجویان معمولاً کیفیت بالایی ندارد و اعتماد خود را به مقالات از دست داده‌اند (بیشتر بخوانید:با مراحل چاپ کتاب آشنا شوید).


وب سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید.

حقوق مادی و معنوی در چاپ کتاب

وقتی کتابی (فارغ از نوع محتوای آن) به رشته تحریر در‌می‌آید، می‌بایست ضوابطی وجود داشته باشد که به واسطه آن ضوابط حقوق مادی و معنوی مولف، انتشارات و دست اندرکاران مهم در تولید این کتاب رعابت شود. ضوابط حقوقی تعیین شده برای پدیدآورندگان آثار علمی و اشاعه کنندگان آنها حقوق مادی و معنوی است. در این مطلب به شرح و بسط حقوق مادی و معنوی در فرآیند چاپ کتاب و انتشار آن می‌پردازیم.

حقوق مادی و معنوی در چاپ کتاب

منظور از حقوق معنوی در چاپ کتاب دستمزدی است که مولف یا مترجم و ناشر به جهت پدیدآوردن و اشاعه و نشر کتاب دریافت می‌کنند. در تمام دنیا وقتی پدیدآورنده‌ای کتابی را تولید می‌کند جهت انتشار آن با ناشرینی ارتباط برقرار می‌کند. در این ارتباط شرایط و ضوابط مختلفی وجود دارد که طرفین بر اساس آنها با یکدیگر تفاهم می‌کنند. حقوق مادی هم متعلق به پدیدآورنده‌ است و هم متعلق به ناشر کتاب. معمولاً ناشرین از روشهای مختلفی برای ارایه حقوق مادی استفاده می‌کنند. برحسب نوع کتاب و یا مولف و موارد دیگر، شاید ناشر در آغاز وجهی کلی به مولف ارایه کند و حقوق مادی اثر را تا انتها به مالیکت خود درآورد. یا ممکن است ناشر و مولف یک قرارداد درصدی داشته باشند. در این قرارداد درصدی برحسب قیمت کتاب و تعداد تیراژ تصمیم گیری می‌شود. برای مثال اگر ۱۰ درصد از کل فروش برای مولف باشد حقوق مادی مولف به این صورت حساب خواهد شد که ۱۰ درصد ضربدر قیمت کتاب و تعداد تیراژ خواهد شد و نهایتاً عدد بدست آمده درصد فروش کتاب خواهد شد که می‌بایست به مولف پرداخت شود.


وب سایت چاپ کتاب و ترجمه کتاب نارون را مشاهده کنید.

We در مقابل They: استفاده از اول شخص و سوم شخص در ترجمه مقاله پژوهشی

کاربرد اول شخص، دوم شخص یا سوم شخص در ترجمه مقاله پژوهشی به دیدگاه مترجم یا نویسنده برمی‌گردد. استفاده از ضمایر اول شخص، متن ما را شخصی‌سازی می‌کند. به این معنا که هنگام نگارش از ضمایری مانند “I” و “we” استفاده می‌کنیم. زمانی که اطلاعات شخصی، مجله یا کتاب می‌نویسیم، این کار قابل پذیرش است با این حال، چنین روشی در نگارش آکادمیک معمول نیست.

برخی از نویسندگان مقالات پژوهشی، استفاده از دیدگاه اول شخص، دوم شخص و سوم شخص را گیج‌کننده می‌دانند. در نگارش و ترجمه مقاله پژوهشی و علمی، از دوم شخص اجتناب می‌شود. بنابراین، دلیل اصلی سردرگمی، اول شخص یا سوم شخص است. در ادامه، کاربرد و مثال‌های دیدگاه اول شخص، دوم شخص و سوم شخص را بررسی می‌کنیم.


ادامه مطلب را در سایت ترجمه نیتیو بخوانید

ترتیب صفت ها و جایگاه درست آن ها در ترجمه و نگارش آکادمیک

اگر کسی از شما بخواهید چیزی را توصیف کنید، به احتمال زیاد از صفت استفاده می‌کنید، واژه‌ای که ویژگی‌های یک اسم را توصیف می‌کند. در زبان انگلیسی هیچ قاعده‌ای تعداد صفت‌های جمله را محدود نمی‌کند. با این حال، صفت‌ها را نمی‌توانید به هر ترتیبی که خواستید در جمله قرار دهید. انگلیسی زبان‌ها اصول خاصی برای مرتب‌سازی صفت‌ها و جایگاه آن‌ها دارند.

هر واژه‌ای، با توجه به مقوله‌ی دستوری آن (part of speech)، جایگاه خاصی در جمله دارد. اسم معمولاً در ابتدای جمله می‌آید و صفت‌ها باید پیش از اسم قرار گیرند. در اینجا، برخی از صفت‌ها که هم قبل از اسم و هم بعد از اسم به کار می‌روند مرور می‌شوند، اما محل استفاده از آن‌ها در معنای جمله تاثیر می‌گذارد.


ادامه مطلب را در سایت ترجمه نیتیو بخوانید

امکان ایندکس نشدن مقاله چاپ شده در گوگل اسکولار

گوگل اسکولار پایگاه علمی است که در آن هزاران نشریه نمایه می‌شوند و مقالات چاپ شده در هر نشریه نیز دردسترس می‌باشد. البته بسته به سیاست‌های هر نشریه یا پایگاه علمی، میزان دسترسی به نسخه کامل مقاله از نشریه‌ای به نشریه دیگر متفاوت است. برای مثال برخی نشریات مقالات خود را به صورت نسخه کامل در دسترس عموم قرار می‌دهند و برخی دیگر صرفاً چکیده مقاله را در دسترس عموم قرار می‌دهند. در این میان، سوالی که برای بیشتر افراد مطرح میشود این است که آیا امکان ایندکس نشدن مقاله چاپ شده در گوگل اسکولار وجود دارد یا خیر. در این مطلب ضمن پاسخ دهی به این سوال، راهکارهایی را برای مقالاتی که در گوگل اسکولار ایندکس نشده‌اند نیز مطرح می‌کنیم.

امکان ایندکس نشدن مقاله چاپ شده در گوگل اسکولار

بسیاری از مجلات معتبر و متوسط دنیا علاقمندند تا برای در معرض دید عموم قرار دادن مقالات خود، آنها را در پایگاه گوگل اسکولار نمایه سازند. این نمایه سازی به شکلی است که شما می‌توانید با جستجوی نام دقیق مولف یا مولفان و یا جستجوی عنوان مقاله در گوگل اسکولار، مقاله مورد نظر را پیدا کنید.


سایت چاپ مقاله و پذیرش مقاله اوج دانش را مشاهده کنید