چاپ کتاب فرایندی است که طی آن یک نوشته که به میتواند به صورت تالیف یا ترجمه باشد، در قالب کتابی با ساختارهای استاندارد و پذیرفته شده حوزه نشر آماده سازی و به چاپ میرسد. اما برای اینکه یک کتاب چاپ شده دارای اعتبار و امتیاز باشد باید مجوزهایی داشته باشد. بنابراین چاپ کتاب با مجوز رسمی دارای مراحلی است که در اینجا با برخی از این مجوزها و مراحل آشنا خواهید شد. البته باید دقت نمود که این مجوزها در کشورهای مختلف متفاوت است و ممکن است در هنگام چاپ کتاب در ایران نیاز به مجوزی باشد که در سایر کشورها آن مجوز وجود ندارد و بالعکس. به صورت کلی برای چاپ کتاب با مجوز رسمی باید از سه مرجع برای اخذ مجوز اقدام نمود. در مرحله اول باید نسبت به دریافت شابک (ISBN) اقدام کرد. شابک مخفف عبارت شماره استاندارد بین المللی کتاب میباشد و شامل یک کد ۱۳ رقمی است که به هر کتاب اختصاص مییابد. این کد در ایران از طریق خانه کتاب قابل دریافت است. قابل ذکر است که شابک یک کتاب با تجدید چاپ آن تغییری نمی یابد.
یکی از مشکلات شایع درمیان بسیاری از افراد نداشتن قدرت کنترل بر روی خشم است. برای این منظور روشهای بسیاری پیشنهاد شده است. پروتکل مداخله درمان شناختی رفتاری مبتنی بر ذهن آگاهی برای مدیریت خشم یکی از جامعترین و بهترین پروتکلهای مداخلاتی برای این مشکل شایع است. رویکرد شناختی رفتاری که به صورت اساسی با کارهای آرون تی بک شناخته میشود برای درمان و اصلاح طیف گستردهای از مشکلات روانشناختی و رفتاری به کار رفته است و هم اکنون خط اول درمان برای بسیاری از اختلالات اساسی از جمله افسردگی، اضطراب، اختلالات خورن و سایر بیماریهاست. از سوی دیگر رویکرد ذهن آگاهی که نسبتاً جدید است بسیار محبوب است و روز به روز به این محبوبیت افزوده میشود. با توجه به آنچه گفته شد، داشتن یک پروتکل مداخلاتی که این دو رویکرد را تلفیق کرده باشد برای کنترل خشم بسیار مفید خواهد بود و میتوان در کارهای بالینی و پژوهشی از آن استفاده کرد. موسسه ایران تحقیق برای اولین بار در ایران پروتکل مداخله درمان شناختی رفتاری مبتنی بر ذهن آگاهی برای مدیریت خشم را ترجمه و منتشر کرده است.
سایت خرید پرسشنامه و پروتکل روانشناشی ایران تحقیق را مشاهده کنید
عقل سلیم، جملههای کوتاهتر را هم در متون عمومی و هم در متون علمی بیشتر میپسندد. بهعلاوه، اغلب تصور میشود که افراد غیرانگلیسیزبان باید به طول جملهها بهطور خاص توجه کنند، زیرا گرایش غالب آنها درازنویسی است. در نتیجه، در مرحله بازبینی، دغدغه غیرانگلیسی زبانهایی که مقاله علمی مینویسند اندازه جمله و کوتاه کردن آنها است.
بااینحال، مقالههای علمی با جملههای طولانیشان معروفاند. یکی از شیوهنامههای الزویر ادعا میکند که در مقالههای علمی اندازه جمله ها بهطور میانگین ۱۲ تا ۱۷ واژه است و یک منبع دیگر گزارش داده است که در منابع دارای داوری همتا، اندازه جمله ها بهطور میانگین، ۲۵ تا ۳۰ واژه است و برخی جملهها در نمونههای مطالعه شده تا ۶۰ واژه بلندی داشتهاند. برای مقایسه، میانگین طول جملههای مجموعه کتابهای هریپاتر از جیکی. رولینگز (نماینده نویسندگان مدرن انگلیسی با مخاطب عام) ۱۲ واژه است. برای اطمینان از خوانایی، بسیاری از منابع نگارش مقاله توصیه میکنند که پژوهشگران بهطور تقریبی جملهها را با ۲۰ واژه بنویسند.