science

علمی و آموزشی

science

علمی و آموزشی

دارالترجمه رسمی تهران

ترجمه رسمی اسناد و مدارک چیست؟

ترجمه رسمی اسناد و مدارک به ترجمه‌ای گفته می‌شود که فرآیند آن از طریق یک مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه انجام شده است و در نهایت سند ترجمه شده ممهور به مهر رسمی قوه قضاییه شده باشد. هرگاه ترجمه یک سند بر روی سربرگ مترجم رسمی قوه قضاییه چاپ و مهر و امضا شده باشد، آن ترجمه رسمیت پیدا می‌کند. مترجمینی که در آزمون ورودی دارالترجمه‌های رسمی قوه قضاییه ایران پذیرفته شده‌اند و گواهی تایید از سوی قوه قضاییه دارند می‌توانند مبادرت به ترجمه رسمی کنند.


ترجمه مدارک دانشگاهی

  • ترجمه رسمی مدرک کاردانی
  • ترجمه رسمی کارت دانشجویی (قابل ترجمه و تایید رسمی نیست)
  • ترجمه رسمی ارزشنامه‌های تحصیلی
  • ترجمه رسمی مدارک صادره از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری
  • ترجمه رسمی مدارک صادره از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی
  • ترجمه رسمی گواهی های صادره از دانشگاه آزاد اسلامی
  • ترجمه رسمی گواهی کار استادان دانشگاههای دولتی
  • ترجمه رسمی مدارک صادره از دانشگاههای غیرانتفاعی
  • ترجمه رسمی چگونگی تأیید گواهینامه های دوره های آموزشی بلند مدت با ارزش استخدامی
  • مدارک و گواهی های صادره از حوزه های علمیه
  • سرفصل دروس
  • تعیین رتبه قبولی در دانشگاههای دولتی و آزاد
  • کارنامه سازمان سنجش مربوط به کنکور سراسری (قابل ترجمه و تایید رسمی نیست)
  • مدارک تحصیلی صادره از مدارس خارجی مستقر در ایران
  • مدارک تحصیلی صادره از مدارس ایرانی خارج از کشور
  • اصل مدارک

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.